¡No tienes por qué quedar gringo!

Cuando estamos viendo una película en un idioma diferente al nuestro, puede llevarnos un rato identificar qué están hablando. Para alguien que no haya viajado al norte de Europa, las diferencias entre noruego y sueco pueden ser un tanto oscuras. El turco y el griego pueden ser discriminados por la riqueza escenográfica antes que por sus propiedades lingüísticas; confundir el japonés y el coreano es algo común entre espectadores que no siguen juiciosamente algún animé o dorama u otra manifestación audiovisual de estos países.

Sin embargo, rara vez alguien no reconoce el inglés o lo confunde con el alemán o el francés aún si no habla el idioma. El inglés hablado es una herramienta de comunicación tan ampliamente difundida que, en un momento u otro, todos hemos de entrar en contacto con él.

El idioma inglés tiene un conjunto de características técnica que si bien no lo hacen único, sí lo hacen fácil de distinguir. El estudiante del idioma puede escoger o no profundizar en los aspectos técnicos, históricos y académicos de dichas características y aún así, tener éxito en el uso de la lengua. Esto no ocurriría si uno decide soslayar su importancia y olvidar su uso.

La fonética es un recurso evitado por muchos aprendices porque sus símbolos parecen pertenecer entre los cantos de un culto durante la preparación de un sacrificio en lugar de ser instrumentos de aprendizaje autónomo de inglés y de cualquier otro idioma. Afortunadamente las cosas están cambiando; hoy hay una óptica más amigable frente a ayudas como el Alfabeto Fonético Internacional (IPA) a través de la priorización de su practicidad por encima del conocimiento erudito al respecto.

En esta entrega, se verán cinco sonidos utilizando los símbolos del IPA para ayudarte a atinarle a la pronunciación de vocabulario nuevo. Habrá ejercicios recomendados para mayor pericia en el uso de estos sonidos.

Sh

1. /ʃ/

Lo primero que hay que entender sobre lo símbolos fonéticos es que representan sonidos en lugar de letras. Ya que el alfabeto fonético es una herramienta que puede usarse en casi cualquier idioma, sería muy impráctico que un símbolo correspondiera a una única letra o conjunto de letras en un solo idioma.

Mira cómo fluye este símbolo. Casi parece un tobogán que te invita a deslizarte. Y eso es exactamente lo que este símbolo significa. Puede equipararse con el “¡Shh!” maleducado que a veces utilizamos cuando estamos de mal genio y pedimos silencio. En este caso postalveolar, el dorso de la lengua se acerca mucho al paladar pero no llega a detener el flujo del aire en ningún momento. Se trata de un sonido compuesto de aire, no de voz. Es decir, si pones tus dedos sobre la piel de tu garganta y lo pronuncias, no sentirás ninguna vibración; tus cuerdas vocales no entran en acción. O sea, si pronuncias este sonido de forma aislada, nadie reconocerá tu melodiosa voz.

Ch

2. /tʃ/

Ahora bien, este símbolo es la combinación de una obstrucción y el sonido anterior. Primero detienes el flujo de aire por completo y luego lo dejas deslizar por el tobogán (imagina la onomatopeya clásica del estornudo “¡Achú!”). Si encuentras este sonido en la mitad de una palabra, su pronunciación se partirá en dos como en pitcher e itiching. Precisamente, una buena forma de practicar la diferencia entre ambos sonidos es usarlos en conjunción. Adelante, pronuncia esta frase tres veces en voz alta a una buena velocidad:

Choose your shoes and share your chair.

La diferencia en pronunciación entre “Choose” y “Shoes” se halla solamente en el primer sonido. Lo mismo ocurre con “Share” y “Chair”.

ng

3. /ŋ/

Este sonido es por completo nasal. La letra “g” nunca se pronuncia en las palabras inglesas que terminan en “ng”. En su lugar, la “g” es asimilada por la “n” y, al pronunciarla, puedes sentir una pequeña vibración en tu nariz. Recordar esto es de gran utilidad cuando usas verbos en su forma progresiva con la desinencia “ing” para actividades en progreso (alias “Gerundio”). Prueba esto:

Amazing evening! Sting sang everything, including a song featuring Tim Armstrong!

Th silent

4. /θ/

Este sonido y el siguiente son conocidos como interdentales. Esto quiere decir que se producen poniendo la punta de la lengua entre los dientes incisivos superiores e inferiores. Imagina el modo en que las serpientes usan su lengua para recolectar información en el aire e imita ese movimiento. Normalmente representa la combinación de letras “th” y, tal como sucede con el primer sonido presentado en esta entrega, está hecho de aire y no de voz. Si pones tus dedos sobre la piel de tu garganta, notarás que no hay vibración en tus cuerdas vocales. No hay voz, sólo aire.

Th voiced

5. /ð/

Tal como se dijo en el inciso previo, este es el gemelo del sonido anterior (posición interdental, la punta de la lengua entre tus dientes), pero este sí tiene carga sonora, las cuerdas vocales vibran.

Ahora que conoces los símbolos que representan a estos sonidos, y que se pueden encontrar en cualquier diccionario medio decente, impreso o en línea, practica estos dos sonidos separando las siguientes palabras en las que llevan un sonido de aire y las que llevan voz. Cuáles hacen que tus cuerdas vocales vibres y cuáles son apenas aire pasando entre tus dientes:

Thou – Though – Thought – Through – Throughout – Throw – Thaw – Thug – Thine – Thin

¡Diviértete y responde! Deja un comentario, formula una pregunta o consigna algo aleatorio en inglés. Todo es bien recibido.

¿Ya tienes horario para tus clases con Federico? ¿No? ¿Qué estás esperando?

One thought on “¡No tienes por qué quedar gringo!

  1. Pingback: Cuatro explicaciones ilustradas | English Matsuri

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s