ELT DIY: The Ouija Spell (blingual post)

Hello everyone! Boy, what a fantastic Grammar Day we had on March 4th (What is Grammar Day? Find all about it here!) and we celebrated it with one of my great passions in English teaching: material design. That’s why this post is dedicated to teachers out there like you or me, who don’t have a lot of money to spend on didactic resources but want to ignite their student’s resourcefulness. Enjoy!

¡Hola a todos! Vaya, qué Grammar Day más maravilloso tuvimos el 4 de marzo (¿Qué es Grammar Day? ¡Averígualo aquí!) y lo celebramos con una gran pasión de la enseñanza del inglés: diseño de materiales. Así pues, esta entrada está dedicada a todos los profesores como tú o como yo, que no tienen mucho dinero para gastar en materiales didácticos pero quieren encender la recursividad en sus estudiantes, ¡Disfruten!

The Ouija Spell

One of the rules in material design is to choose referents that are relevant to the creator and the users, or at least interesting. And very few things spark conversation quite as easy as an approximation to the occult, in this case the classic Ouija Board.

Una de las reglas del diseño de material es escoger referentes que sean relevantes -o al menos interesantes- para el creador o los usuarios; y nada aviva conversaciones tan fácilmente como acercarse a lo oculto, en este caso, la tabla ouija. 

The ouija board that we know today evolved from a simpler version consisting of cards containing every letter of the alphabet and placed in a circle. At the center there would be a wine glass turned upside down, the participants would put their index fingers on the underside of the base and ask questions to the “spirit” they were trying to channel. Then, the medium would gently direct the glass and the expectation of the volunteers would do the rest as they would unconsciously push the glass until a certain answer was spelled out.

La tabla ouija que conocemos hoy evolucionó de una versión más simple que consistía de un juego de cartas con las letras del abecedario dispuestas en un círculo. En el centro se ponía una copa de vino bocabajo; los participantes ponían sus dedos índices en el reverso de la base y le hacían preguntas al “espíritu” que intentaban canalizar. Entonces el médium empezaba a empujar sutilmente la copa y la expectativa de los voluntarios hacía el resto, pues empezaban inconscientemente a mover la copa hasta que deletreaban cierta respuesta.

The closest thing nowadays is a board game called “Psychic Circle”.

Lo que más se le asemeja hoy en día es un juego de mesa llamado “Círculo Psíquico”.

PC

It’s interesting how the word “Spell” means to divide a word into its letters as well as a kind of conjuration, spoken magic. By the same token we can say that “Grimoire“, a book containing spells and instructions for magic, is only a French deformation of “Grammaire“, which translates “Grammar“.

Es interesante que la palabra inglesa “Spell” tenga dos significados, uno es “Deletrear” y el otro es “Hechizo“. Del mismo modo, la palabra “Grimoire“, un libro con conjuros e instrucciones para practicar magia, no es más que una deformación del francés “Grammaire“, que traduce “Gramática”.

So, to make a long story short (too late, I know), here’s something you teachers can make at home or in class to use with your students to further the spelling practice. Here’s how to make a Ouija Spell.

Ahora bien, para no alargarnos (demasiado tarde, lo sé), tenemos algo para que ustedes, profesores, hagan en la casa o en el salón con sus estudiantes y mejoren la práctica del deletreo. Aquí está cómo hacer un Ouija Spell.

Materials:

1 2 31. You will need colored paper, Post-its in different sizes, scotch tape, masking tape, fine-point and thick-point markers, scissors and a box cutter.

1. Necesitarás papel de colores, notas adhesivas de diferentes tamaños, cinta transparente, cinta de enmascarar, marcadores de punta fina y gruesa, tijeras y bisturí.

2. Make a big rectangle with four (4) pieces of colored paper and stick them together on the back with the masking tape, cover the seams on the face with the scotch tape and remove the excesses from the edges with the box cutter.

3. Haz un rectángulo grande con cuatro (4) hojas de papel de colores y pégalas por detrás con la cinta de enmascarar, cubre las uniones en el frente con la cinta transparente y remueve los excesos de los bordes con el bisturí.

4. Use the Post-its to make the letters of the alphabet. Place the vowels in the larger ones and the consonants in the smaller. Use a different color for “Y” and “W” as they are semi-vowels (they sound like vowels, but they are consonants).

4. Usa las notas adhesivas para hacer las letras del abecedario. Pon las vocales en las más grandes y las consonantes en las pequeñas. Usa colores diferentes para “Y” y “W”, en inglés fucionan como semi-vocales (suenan como vocales pero son consonantes).55. Make sure you don’t stick any Post-its on the seams, that way you’ll be able to fold it and put it in your bag without ruining the letters. You may include side Post-its with hyphens, spaces or short answer to maximize the applications of the Ouija Spell. Now all you need, is a glass and a bunch of students.

5. Asegúrate de no pegar notas autoadhesivas en las uniones para que puedas doblarlo y guardarlo en tu maleta sin miedo de dañar las letras. Puedes incluir más notas con guiones para las palabras compuestas, espacios y respuestas cortas para potenciar las aplicaciones del Ouija Spell. Ahora todo lo que necesitas es un vaso y algunos estudiantes.

6. Tell your students they will work in pairs and give them a word. They will place their index fingers on top of the glass and together they will spell out the word, when they’re finished, they will leave the glass in the center of the board. This is great for mixed abilities, if one has weaker spelling skills, the stronger one can guide and the former will learn by looking, following and doing simultaneously.

6. Dile a tus estudiantes que trabajarán en parejas y dales una palabra. han de poner sus dedos índices sobre el vaso y juntos deletrearán la palabra, al terminar dejarán el vaso en el centro del tablero. Esto funciona muy bien con alumnos de habilidades diferentes: si uno tiene dificultades con el deletreo, el mejor de los dos liderará y el primero aprenderá mirando, siguiendo y haciendo, todo al tiempo.

6 7

And that’s that. Students will have fun, practice and have a different and new activity. You will have a new resource available at very little cost, easy to enhance and replicate. It would be great if you did it and share with us on the comment section your experiences, pictures and tips for improving it! Enjoy and have a wonderful time!

Y eso es todo. Tus estudiantes se divertirán, practicarán y participarán en una actividad diferente. Tú tendrás un nuevo recurso disponible a muy bajo costo, fácil de reproducir y de ampliar. Sería maravilloso si lo hicieras y compartieras con nosotros en la sección de comentarios tu experiencias, fotos y consejos para mejorar. ¡Disfruta y diviértete mucho!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s